Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница

-- Подождите, -- я милостиво улыбаюсь парнишке и машу рукой в сторону кресел в гостиной. -- Присядьте, пожалуйста, и вы тоже, мастер, я сейчас.

Иду проверить, дрыхнет ли чадушко. Возвращаюсь в гостиную и закрываю за собой дверь.

-- Я была бы вам очень признательна, мастер, -- говорю сахарно, -- если бы вы не кричали в присутствии спящего князя. А то, понимаете, мне придётся отрывать мужа от управления планетой, чтобы его укачать...

Я, естественно, и сама прекрасно справлюсь, но муданжские мамаши очень любят сделать вид, что дети их не слушаются, чтобы спихнуть все хлопоты на и без того перегруженных мужей. Мастер искусств сразу принимает виноватый вид и Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница долго извиняется. Так-то тебе, старому зануде.

Я присаживаюсь напротив гостей.

-- Я Элизабет, -- сообщаю парнишке. Мне последнее время доставляет массу удовольствия смотреть, как муданжцы теряются, когда я им представляюсь. По их убеждениям моё имя должно храниться в строгом секрете, чтобы не приведи боги никто не напакостил, а уж если так необходимо кому-то моё имя сообщить, то делать это должен кто угодно, кроме меня, потому что в устах другого человека имя несёт меньше силы... ну или какой-то подобный бред. Я-то вполне уверена, что если кто-нибудь захочет мне подгадить, его успех или неудача будут связаны не с тем Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница, как я своё имя скрываю, а с тем, как хорошо меня охраняют телохранители и духовник. Зато в ответ на моё доверчивое представление рядовые муданжцы чувствуют острую необходимость выложить о себе всю подноготную, а потом ещё хвастаются перед друзьями, что я им благоволю.

-- Я Бэр, -- после секундной ошарашенной паузы выпаливает юноша. -- Подмастерье, учусь у мастера Овыаса. Я хороший ученик, родился под Долхотом, отец рыбак... Я зашёл за мастером, потому что он задержался в канцелярии, а надо уже семинар у первогодок начинать, а... простите, я не знал, что вы тут... э-э...

-- Ничего-ничего, -- я продолжаю милостиво улыбаться. Мастер Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница сидит мрачнее тучи. Ему, видимо, довольно стыдно за простака-ученика, да ещё и теперь я точно знаю, что ему пора идти. Ох, чувствую, парню влетит... Ладно, сейчас как-нибудь поправим ситуацию. -- Как вовремя вы зашли, а то, я боюсь, я бы тут надолго задержала мастера разговором. Что ж, в таком случае мы с вами, мастер, увидимся в другой раз...

-- Н-да, прошу прощения, -- он встаёт и угрюмо кланяется. Паренёк Бэр тоже порывается встать, но я останавливаю его жестом. -- Вы не возражаете, если я задержу вашего ученика ненадолго? Он ведь в курсе проблемы с портретом, правда?



-- Безусловно, -- слегка огорошенно отвечает мастер, потом зыркает Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница на ученика и наконец очищает помещение от своей персоны. Ну слава богу! Не знаю уж, что он подумал... хотя на самом деле знаю, только размышлять об этом не хочу. Они все думают одно и то же, что у такого человека, как Азамат, не может быть верной жены. Судя по всему, мальчишка не сильно отличается от своего учителя в этом отношении: сидит красный, как Азаматов свитер, теребит в пальцах край рукава.

-- Говоришь, ты хороший ученик? -- спрашиваю гораздо менее светским тоном. Если его удивить, есть шанс, что он перестанет ждать, что я его сейчас изнасилую.

-- Да-а, -- охотно отвечает Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница он. -- Мастер даже позволяет мне заканчивать его картины.

Я уже успела разобраться в здешних художественных правилах достаточно, чтобы знать, что это очень высокая оценка умений ученика. Значит, есть шанс, что он справится с моей задумкой. Теперь надо его немного заинтриговать...

-- А хранить секреты ты умеешь? Только честно!

-- Вы хотите доверить мне секрет? -- спрашивает он шёпотом, таращась на меня во все глаза. -- Да я его под пыткой не выдам!

-- Отлично, -- усмехаюсь. -- Тогда слушай. Я хочу поручить тебе одну очень ответственную работу. Если ты хорошо справишься, то получишь вознаграждение как самостоятельный художник.

-- А если я не справлюсь? -- в ужасе уточняет Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница мальчишка. Ему лет шестнадцать, наверное.

-- Ну, тогда придётся мне искать кого-то другого, -- пожимаю плечами. -- Зато если справишься, то сразу станешь мастером, и тебе будут заказывать картины всякие богатые люди.

У парня глаза начинают сиять, как лазеры.

-- И я смогу больше не работать у мастера Овыаса?

-- Естественно, -- я заговорщицки улыбаюсь. -- Ну что, берёшься?

-- Да! А что надо делать?

-- Надо нарисовать портрет Императора, -- развожу руками.

Парнишка моментально сникает.

-- Но ведь никто не знает, как это сделать!

-- Я знаю, -- говорю. -- И я тебя научу.

-- Вы умеете рисовать? -- изумляется он.

-- Нет, но у меня есть идея, -- я подмигиваю, чем окончательно отшибаю впечатлительному мальчику Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница дар речи.

Пока он ищет слова в своём образно-одарённом сознании, я беру бук и открываю в нём две папки с картинками. Одна -- это отобранные специально для этой цели фотографии Азамата. Попытки объяснить мою идею мастеру Овыасу оканчивались ровно на этом месте: он категорически отказывался рисовать Императора с фотографии. Вторая папка -- это просто картинки, накачанные из Сети, в основном, иллюстрации к книгам.

-- Вот смотри, -- говорю, -- что можно сделать.

Мальчик уходит от меня просветлённый, с предвкушением в глазах, пообещав, что работа будет готова через три дня. Я же, натрудившись за день, прозаично заваливаюсь спать до вечера.

Вечером Азамат заходит за Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница мной вместе с Тирбишем. Тот чем-то ужасно доволен.

-- Ну что, -- Азамат подхватывает мелкого уже привычным движением, -- полетели домой?

-- Давай, -- говорю, поднимаясь с дивана.

-- Тирбиша берём с собой, он готов приступить к обязанностям няньки, -- усмехается Азамат, а Тирбиш расправляет плечи. Мы уже давно с ним об этом предварительно договорились, и Азамат, как всегда, хочет подоткнуть мне прислугу со всех сторон.

-- Я как узнал, что Алэк родился, сразу собираться начал, -- улыбается Тирбиш. -- Капитан надолго не задержится, а вам ведь помощь нужна.

-- Ну раз ты хочешь уже приступить, то пожалуйста, -- пожимаю плечами. -- Только вот с твоей помощью я совсем обленюсь. Ты ведь, небось Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница, и готовить будешь, и прибираться, знаю я тебя.

-- Можем составить расписание, -- усмехается он.

Таких чёрных ночей я в своей жизни ещё не видела. Огоньки Ахмадхота быстро скрываются за горами, а луны на небе ни одной, да ещё и летим на восток: в столице сумерки, а на Доле-то уже ночь глухая. Глядя из окна кабины в густую черноту, я даже не могу с уверенностью сказать, что мы летим, а не стоим на месте. Азамат, конечно, включает во всё лобовое стекло экран с инфракрасным изображением, да и маршрут этот мы оба знаем, как свои пять пальцев, но всё Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница равно страшновато. Только на подлёте к дому за окном появляется что-то светящееся -- это габаритные огни нашей крыши.

В приморских горах летней ночью кипит такая бурная жизнь, что приходится закрывать окна в детской, чтобы ребёнок не просыпался от каждого птичьего вопля, волчьего воя и прочих приятных звуков. Я и сама побаиваюсь, хотя Азамат говорит, что дикие звери в дом никак войти не смогут, да и не станут пытаться, потому что мы не держим скота, а летом в лесу все сытые. Однако мои котята шляются туда-сюда через форточки и подвал, как хотят. Они, конечно, маленькие, но кто знает Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница, насколько опасны могут быть местные дикие звери того же размера.

Когда мы собираемся в кухне за ужином, котята берут нас на абордаж громовым мурчанием и требуют молока и масла, к которым я их довольно быстро приучила. Получив лакомство, они переключают внимание на лампы, вокруг которых вьются грозного вида муданжские ночные бабочки. Назвать эти авианосцы "мотыльками" у меня язык не поворачивается. Азамат встаёт на стул и, отцепив крючочки, спускает с потолка несколько верёвок. Котята немедленно взбираются по верёвкам и принимаются с хрустом уплетать шумных насекомых. Идея с верёвками пришла Азамату в голову, когда ему надоело каждый вечер отбиваться от хищно Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница настроенных кошек, которые пытались использовать его в качестве подъёмника. Они, конечно, по-прежнему маленькие по сравнению с земными кошками, но всё-таки не такие крошечные, как когда мы их только взяли, килограмм-то в каждом есть, если не полтора, и когти острые. Кстати, они все трое оказались котами. Назвала я их Электрон, Мюон и Тау, потому что маленькие, а для Азамата эти слова очень смешно звучат. У них, на Муданге, все термины из физики и химии названы по-муданжски.

На следующий день застенчивый Бойонбот привозит к нам Азаматову матушку. Это его синенький проворный унгуц доставлял мне раненых во время Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница кампании. Я выхожу вместе с Азаматом на посадочную площадку встречать.

Кабина открывается, и становится видна матушка в новой вышитой косынке и сверкающем золотом диле. Она боязливо высовывается за борт, прикидывая расстояние до травы под брюшком унгуца -- в отличие от нашего, который прямо на брюхо и приземляется, у этого есть ножки, так что получается довольно высоко прыгать.

Азамат приходит на выручку: подцепляет матушку из кабины и ставит на землю, придерживая, пока она не обретёт равновесие.

-- Ма! Наконец-то ты к нам выбралась!

-- О-ой, ну ты и домище отгрохал! -- протягивает матушка вместо приветствия. -- Вот Арават-то не видел, а то б бороду свою Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница от зависти съел! Ну дела-а...

Бойонбот тем временем спрыгивает на землю и обходит унгуц.

-- Здравствуйте, Ахмад-хон! Вот, доставил в целости. Куда вещи выгружать? Ой, Хотон-хон! -- он мгновенно краснеет. -- Здравствуйте, простите, не заметил вас сначала...

-- А, Лиза, и правда! -- матушка наконец отвлекается от созерцания дома. -- Тебе ходить-то не рано?

-- Вещи в дом, вон тележка для этого, -- Азамат кивает на вход природной пещеры, где у нас импровизированный сарай.

-- Ничего, хожу понемногу, -- говорю. -- Ребёнок небольшой, никаких проблем не было, так чего разлёживаться?

-- Ой, как я хочу на него посмотреть! -- матушка аж щурится от предвкушения. -- Няньку-то взяли?

Забавно Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница, что слово "няня" в муданжском мужского рода, а если попытаться сделать из него женский, то получится слово "кормилица", но это совсем не то же самое. Кормилицы на Муданге -- явление редкое, потому что у незамужних женщин обычно нет детей, а замужние не подрабатывают, тем более, если у них собственные грудные дети. Так что услуги женщины-кормилицы стоят раз в двадцать больше, чем услуги мужчины-няньки.

-- Взяли, взяли, -- заверяет Азамат. -- Пойдём, всех сама увидишь. Тебе не жарко в диле-то, ма? Лето на дворе, даже у вас на севере не те погоды, чтобы так кутаться.

-- А у меня Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница ничего нарядней нет, -- разводит руками матушка. -- Да нормально, потреплю, жара не холод.

-- Для кого наряжаться-то? -- не отстаёт Азамат. -- Тут нет никого, только мы, кошки и зверьё в лесу.

-- Ну так что ж я, к Императору домой в чём попало пойду? -- возмущается матушка. -- Сам-то в шелках!

Азамат качает головой.

-- Ладно, я потрясён красотой твоего наряда. Сейчас придём, переоденешься.

-- Вот правильно, я тебе всегда говорила: начинай с комплиментов.

Мы с Бойонботом ржём в кулаки, он при этом ярко-розовый.

Ребёнок у нас проветривается на террасе по другую сторону дома, так что Азамат сначала проводит матушку с обзорной экскурсией по дому Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница, неприкрыто хвастаясь, какое у него тут техническое и эстетическое совершенство. Похоже, матушка -- единственный человек, с которым он не скромничает. Она, в свою очередь, так ахает и восторгается, что забывает, зачем приехала. Я решаю, что не надо им мешать и загоняю Бойонбота на кухню.

-- Как твоё зрение? -- спрашиваю.

-- Ой, -- он опять розовеет. -- Вы ещё помните... Вообще всё это время хорошо было, но в последние несколько дней стало похуже. Не знаю, может, я слишком много в экран смотрю...

-- Да нет, просто уже срок истёк у линз. Надо или менять или оперировать. Ты на Гарнет не собираешься в ближайшее время?

-- Собираюсь, а как же Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница! Я ведь вместе с Алтонгирелом прилетел, мы опять на одном корабле работаем. А завтра улетим снова.

-- Тогда давай я тебе направление напишу и контакты клиники дам, а ты там возьми отпуск и подлечись. А то если сейчас новые линзы приклеить, ещё полгода ждать придётся, пока растворятся.

Пока я вожусь с распечатыванием, Бойонбот глазеет по сторонам, щурясь, чтобы рассмотреть всякие красивости Азаматовой работы.

-- Ой, что это? -- внезапно дёргается он.

-- Где?

-- Как будто зверёк какой-то промелькнул, вон там, под столом.

-- У меня три кошки.

-- Рыжих?

-- Нет, чёрных...

Я заглядываю за стол, но ничего там не нахожу. Ползать на четвереньках Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница под мебелью я пока не готова.

-- Ладно, -- отмахиваюсь. -- Как забежало, так и выбежит.

Отдаю ему бумажки и двигаюсь на террасу.

-- Чего-то вы долго гостей встречаете, -- Тирбиш скучает на перилах по соседству с кроваткой, в которой детёныш спит без задних ног.

-- Азамат повёл матушку дом показывать, а он большой, -- говорю. -- Ты тут никаких зверей не впускал?

-- Не-ет, -- удивляется Тирбиш. -- А что, завелись?

-- Да вон Бойонботу кто-то под столом примерещился.

Бойонбот сконфуженно пятится и натыкается на дверь, которую как раз открывает Азамат с той стороны.

-- Ну вот, ма, -- тоном экскурсовода говорит он, -- а тут у нас Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница терраса, все тут и собрались.

-- Ой красота-а... -- вздыхает матушка, окидывая взглядом наш шикарный вид на Дол. -- Вот это дворец, я понимаю... Ой, Лиза, а какой у тебя там гобелен висит! Вроде и сделан просто, а такой выразительный! И не побоялась самого Ирлик-хона выткать.

Я хихикаю.

-- Так это я за успех кампании старалась... Мне сказали, надо Ирлика делать. Я, правда, до победы только половину соткала, остальное потом, времени-то не было совсем.

-- Небось первый твой гобелен? -- матушка качает головой.

-- Второй, первый с рыбками в детской висит.

-- Ой, я и не заметила, у вас эта детская так завалена барахлом...

-- Ты на Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница малыша-то посмотреть не хочешь? -- перебивает её Азамат. Видимо боится, что сейчас нам станут читать нотации.

-- Хочу, хочу! А где?

Азамат мягко подталкивает матушку к кроватке, а дальше всё тонет в возгласах восхищения, таких сладких, что мне хочется принять инсулина. М-да, бабушка из неё вышла качественная. Бойонбот и Тирбиш сходят с террасы в сторонку, чтобы не вмешиваться в наши семейные дела.

-- Сама кормишь? -- строго спрашивает у меня Ийзих-хон.

-- Конечно, -- серьёзно киваю я.

-- Правильно, хорошо, -- одобряет она. -- Я вот тоже сама кормила, вон какой здоровый вымахал! -- она похлопывает Азамата по спине. Он ужасно доволен.

После так сказать смотрин Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница мы усаживаемся пить чай, и матушка всё заглядывается на бескрайнюю гладь Дола.

-- Рыбки бы тут половить... -- мечтательно вздыхает она.

-- Легко, -- кивает Азамат. -- Лодка есть, снасти тоже, можем завтра утром выбраться.

-- Правда что ль? -- удивляется матушка. Потом щурится: -- А прикормить?

Азамат смеётся.

-- Ты просто очень хочешь в лодке по Долу покататься. Ладно, сейчас устроим. Только переоденься, ради богов!

Матушка даже не спорит. Я показываю ей комнату, в которой она будет спать, и через пять минут она выходит в плотных широких домотканых женских штанах и кожаном жилете с грубыми металлическими заклёпками.

-- Ну я собралась! -- бодро сообщает она. -- Где у тебя лодка?

-- Сейчас Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница всё будет, -- усмехается Азамат, которому тоже надо переодеться во что попроще.

Ему, как и ожидалось, надарили тонну подарков, и поток всё не иссякает, так что он теперь на людях исключительно в дарёной одежде ходит, да и камней на нём болтается, как на Ирлике, по крайней мере, на работе. Самое забавное -- это серьги. Уши у Азамата не проколоты (на Муданге этого вообще не делают), а серьги вешаются на дужки вокруг уха, как очки. Первые месяца два Азамат стонал и выл, что отвык носить украшения, уши у него чешутся, пальцы от колец не гнутся и шея устаёт, не говоря уж Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница о том, что выглядит он смешно в таком наряде. Но ничего, довольно быстро привык обратно. В молодости-то он любил приодеться.

Ещё мне пришлось выдержать небольшую стычку с Советом Старейшин из-за Аравата. Он написал Старейшине Асундулу, что отменяет отречение, так что Азамат теперь официально считается его сыном. Сам Азамат по этому поводу предпочитает молчать и сохранять отсутствующее выражение лица. А я исхожу ядом -- хорошо устроился старый гриб, как сын Императором стал, так конечно, признал мгновенно! Я даже не поехала его осматривать повторно, Янку послала, а то ненароком отравлю.

Но это всё Совета не касается, только нашего духовника Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница немного, а он обязан сохранять тайну исповеди, и не может сообщить на Совете, что сын и отец, мягко говоря, не в лучших отношениях. Правда, по-моему, это и так должно быть понятно, но... Муданг... В общем, Совет намекнул Азамату, что раз у него теперь снова есть отец, то нехреново бы постричься. Азамат, как всегда, промолчал, но мне почудилось, что он колеблется. Я побегала по потолку, покудахтала, подняла Унгуца посреди ночи и принялась его пытать, как можно избежать экзекуции. Он два дня просидел в архиве, пока я бдительно караулила Азамата, чтобы не дай боги не поддался на провокацию. Наконец Унгуц возник Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница на пороге Дома Старейшин, покрытый библиотечной пылью, и, чихая, объявил, что до сих пор Императорами Муданга становились исключительно старшие мужчины в семье и, соответственно, волос никогда не стригли. А если стричь, то встаёт вопрос, куда девать остриженное, так чтобы никакой злоумышленник ни одного волоска не спёр, а то ведь по волосу порчу навести -- нечего делать. К тому же следует прибавить, что существуют гимны, восхваляющие Императора, где его именуют "Старший Отец Народа", так что хотя бы поэтому знак старшинства следует оставить. Унгуц приводил ещё какие-то веские мифологические доводы, которые я не совсем поняла, но в итоге Совет единогласно принял Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница решение оставить всё, как есть.

Я слегка задумываюсь о вечном, когда чувствую, что меня саму кто-то трогает за волосы. Оказывается это матушка.

-- Забавные у тебя кудряшки, -- улыбается она, поглаживая меня по загривку. -- Какое счастье Азамату перепало всё-таки!

-- Да он сам счастье, -- пожимаю плечами.

Счастье является нам в камуфляже и кликает парней: Тирбиша на службу, а Бойонбота помогать с лодкой. Азамат, как и обещал, сделал рядом с лестницей к воде эскалатор, так что я тоже с ними спускаюсь ручкой помахать. Плавать меня совершенно не тянет. Азамат вытягивает лодку из пещеры-сарая при помощи сложной верёвочной конструкции, и пока Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница Бойонбот её придерживает, погружает туда матушку.

-- Я и сама могу на борт-то шагнуть!

-- Знаю, но так ведь быстрее, -- Азамат подмигивает.

Потом они с Бойонботом тоже грузятся в лодку и не торопясь отчаливают. Я, как и собиралась, машу вслед и поднимаюсь на эскалаторе обратно к террасе.

Там меня встречает немного растерянный Тирбиш.

-- Тут какой-то горец заходил, вас спрашивал, вот только что!

-- Какой ещё горец? -- моргаю. Я не знаю никаких горцев.

-- Молодой такой парень... Да вот только что за угол свернул! Сейчас я его окликну.

Тирбиш срывается с места, обегает террасу и дом, что-то кричит. Тишина. Он кричит Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница ещё раз. Потом возвращается.

-- Не знаю, куда делся. Вот только-только вы отошли, тут он приходит. Паренёк меня младше, наверное. Красивый такой, для горца даже странно.

-- А как ты определил, что он горец?

-- Ну как же, у него волосы такие... -- Тирбиш прищёлкивает пальцами, подыскивая слово. -- Ну как ржавые. И на лице пятнышки мелкие. Такие только у северных горцев бывают.

-- Рыжий, что ли? -- уточняю. Никогда не видела рыжих муданжцев.

-- Можно и так сказать, -- кивает Тирбиш. Видимо у них в языке нет специального слова для обозначения этого цвета волос. Неудивительно, впрочем, если все одинаковые... ну или почти все. -- А вы точно никого Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница такого не знаете?

-- Точно, -- категорически киваю я. -- Я бы запомнила.

-- Странно, он вёл себя так, как будто вы хорошо знакомы.

-- То есть?!

-- Ну, попросил с завтрашнего улова на его долю тоже рыбки приготовить.

Я хлопаю глазами так громко, что птицы на соседних деревьях затыкаются.

-- Рыбки?.. А откуда он мог узнать, что они на рыбалку собрались?

-- Вот и я удивился, -- пожимает плечами Тирбиш.

Я нервно проверяю, всё ли в порядке с ребёнком. Он сопит и в гробу видал галлюцинации под столом вместе с загадочными горцами.

-- К Алэку он не подходил, -- авторитетно заверяет Тирбиш. -- Даже на террасу не поднимался, только Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница подошёл, вон там стоял.

Не то чтобы мне было сильно интересно, где он стоял, но я всё-таки подхожу поглядеть. Солнце перевалило за полдень, и на этой стороне террасы сейчас локальный ад, тени никакой, только на перилах чуть-чуть, и то непонятно, что её отбрасывает.

Я застываю. С усилием закрываю рот, пожимаю плечами и отхожу от перил с по возможности беспечным видом.

-- Ну, если он завтра придёт за своей рыбой, тогда и разберёмся.

Я не знаю, как Тирбиш отреагирует на визит Ирлика.

Наши рыбаки возвращаются очень довольные. Матушка у нас большой фанат водных пространств, если завтра рыбалка хорошо пройдёт, глядишь Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница, и правда к нам переселится. Ребёнок как раз проснулся, напитался и потребовал общения, и матушка тут же откликнулась на призыв. Нет, мне серьёзно кажется, что я могу не принимать никакого участия во взращивании этого дитяти.

А пока пользуюсь случаем и отвожу супруга в сторонку.

-- Слушай, Азамат, тут походу Ирлик в гости заходил.

-- Когда? -- хмурится он.

-- Да вот пока я вас провожала. Сказал Тирбишу, чтобы на его долю рыбы наготовили.

-- И Тирбиш не окочурился и не стал заикой? -- Азамат поднимает бровь. -- Он, конечно, спокойный парень, но вот так невозмутимо поговорить с богом...

-- А он не понял, кто Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница это был. Он мне его описал, а потом я тень заметила.

-- Что, хочешь сказать, Ирлик-хона можно не узнать? -- Азамат щурится в неверии.

-- Можно, -- киваю. -- Помнишь, я рассказывала, как он совсем человекоподобную форму принял? Тирбиш сказал, мол, горец какой-то заходил, рыжий. Ну а кто может с такой просьбой к нам тут зайти, спросить меня, а потом исчезнуть на ровном месте? Тем более, Бойонбот утром в кухне видел какого-то рыжего зверька.

-- М-да-а, -- Азамат чешет подбородок. -- Вообще, логично. Ирлик-хон ведь огненный бог, он воды боится, так что рыбу сам поймать не может. Ну ладно, угостим его, это не Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница штука. Я, правда, думал попросить тебя сделать такие смешные рулетики, как ты делала пару месяцев назад, но на столько народа это долго, наверное...

-- А я вас всех научу, вместе будем крутить, получится быстро, -- предлагаю я. -- Только ты рыбу разделай, хорошо? А то я всё ещё нервничаю, когда её вижу. Я, конечно, работаю над собой, но...

-- Разделаю и закопчу, не беспокойся.

-- Ну тогда всё отлично, -- улыбаюсь.

-- Надо будет только немного в доме прибраться, -- Азамат оглядывает валяющиеся ровным слоем по террасе детские вещи.

-- Азамат-хян! -- окликает его матушка. -- Пойдём, куда вы там мои сумки отнесли, я же тебе сорочек нашила Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница!

Глава 3

Наши мореплаватели привезли море рыбы. Уж казалось бы, живу тут почти год, а всё никак не привыкну к муданжским масштабам. Дома мы с друзьями иногда выбирались на какую-нибудь соседнюю планету-питомник, где можно довольно дёшево порыбачить, но то, что мы там вылавливали даже в самые удачные дни, не идёт ни в какое сравнение с муданжским изобилием. И это Азамат с матушкой на удочки ловили, потому что сетью получаются сразу промышленные количества.

Азамат оттаскивает трепещущие мешки за скальный выступ, где у нас оборудован уличный очаг, чтобы не чадить в доме всякими дымными блюдами. Матушка, едва перекусив, семенит следом, закатывая рукава Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница, а Тирбиш провожает её таким взглядом, что я его тоже отпускаю повозиться с рыбой. Один Бойонбот сразу после рыбалки заваливается спать. Он сегодня поздно вечером улетает в космос вместе с Алтонгирелом, а ночью ему поспать не удалось, шакалий вой мешал, и вообще всякие жуткие звуки из леса. У нас с Азаматом и у Тирбиша окна на Дол, матушка ко всяким ночным звукам привыкла в своей деревне, а Бойонбот родился на Броге и большую часть жизни провёл не на Муданге, так что звуки дикой природы на него действуют устрашающе.

Когда рыба готова, мы садимся всем миром крутить роллы. Матушка Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница сначала ворчит, мол, баловство это, готовую еду в рулоны скручивать, а с едой, мол, негоже баловаться, но процесс настолько затягивает, что вскоре её уже ничего не смущает.

-- Наверное хватит уже, -- неохотно говорит Тирбиш. -- Мы столько не съедим.

-- А нас ещё на одного больше будет, -- невозмутимо сообщает Азамат.

-- Это кто ж пожалует? -- удивляется матушка. -- Вы что тут, всю округу со своего стола кормите?

-- Да нет, это один хороший знакомый, -- Азамат лукаво на меня поглядывает, я киваю. -- Он вчера заходил, только Тирбиша застал.

-- А, этот горец! -- восклицает Тирбиш. -- Так вы его всё-таки знаете?

-- Да, знаем, -- подтверждаю. -- Просто вчера по твоему Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница описанию не поняла, а потом догадалась.

-- А кто он такой? -- с любопытством спрашивает Тирбиш.

-- Странствующий охотник, -- не моргнув глазом врёт Азамат. Хотя кто знает этого Ирлика, может, это и правда. -- Он участвовал в последней войне, сильно помог в одном хитром деле... -- Азамат неопределённо машет рукой, якобы не хочет ворошить едва забытые военные переживания. -- В общем, я ему лично весьма благодарен, так что у моего стола ему всегда есть место.

Мне мерещится какой-то смешной звук, как будто мышь чихнула.

-- Ну ладно, -- разрешает матушка. -- Раз ты у него в долгу, то конечно, но вообще-то лучше бы ты гостей у Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница себя в столице принимал. А то что за дело -- тут ребёнок маленький, жена ещё от родов не отошла, и вдруг каких-то посторонних мужиков в дом пускать!

Я открываю рот сказать, что этот конкретный мужик нашего ребёнка внутриутробно благословить успел, не говоря уже ни о чём прочем, но боюсь, что тогда Тирбиш догадается, о ком речь.

-- Ты, ма, не волнуйся, -- Азамат передаёт ей очередную "колбаску" для нарезания. -- У меня есть пара идей, кого пускать к ребёнку, а кого нет. Уж позволь мне в собственном доме решать. И гостя моего не обижай, -- он легонько постукивает кулаком по столу, усмехаясь.

Матушка Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница тоже прыскает.

-- Ладно уж, ладно тебе, знаю, что сам с головой. Ишь, как за поводья взялся! -- добавляет она, подмигивая мне. -- Тебя-то ещё не загонял?

-- Меня загоняешь, -- фыркаю я.

-- Да уж, и то правда, -- благодушно соглашается матушка.

-- Хотон-хон, а что это за штука, в которую мы всё заворачиваем? -- переводит тему Тирбиш.

-- Не поверишь, водоросли, -- хмыкаю я. На последнем месяце беременности я вдруг страшно соскучилась по сушёной морской капусте, которую имею привычку грызть, как чипсы, и послала родственникам запрос. Сашка, которому вусмерть надоело всё время мне что-нибудь посылать, закупил сразу кубометр, благо продукт не портится. Можно подумать, я Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница ему отсюда не шлю вкусностей, не говоря уж об изготовленных вручную драгоценностях, подарках для детей и коллег из кожи и дерева и даже национальной одежды. Удивительное совпадение, что именно в этом году на Земле мода на шмотки а ля этническая одежда народов расселения. Так что Сашка теперь щеголяет на работе бирюзовыми, синими и алыми шёлковыми рубашками с вышивкой, аутентичнее некуда. На Муданге всякая мастерица считает своим долгом сшить что-нибудь Императору хотя бы раз в год, но не у всех есть представление о габаритах этого самого Императора, так что куча одежды оседает на родных и близких. Интересно, кстати Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница, как там у мальчика-художника портрет продвигается. Надеюсь, он хорошо понял идею.

Мы закончили крутить, когда кончился варёный рис, и это кое-что говорит о масштабах бедствия. К счастью, на Муданге принято всем есть на кухне, а не уносить в комнату, так что ничего перекладывать и сервировать не надо, только стол протереть немного. Я так понимаю, это связано с тем, что гости предпочитают видеть, как еда готовится, -- и для безопасности, и рецептик записать.

Как раз когда я начинаю думать, переходить нам к поглощению сразу или всё-таки дождаться Ирлика, раздаётся звонок в дверь. Азамат идёт открывать, изо всех Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница сил стараясь не спешить. На вид-то он совершенно спокоен, но думаю, что в душе всё-таки немного нервничает. Я слышу обмен приветствиями в прихожей, хотя сквозь стену голоса звучат глухо и неразборчиво, а потом на пороге кухни появляется Ирлик собственной персоной.

К счастью, он выглядит по-человечески, а не, кхм, по-божески. Морковно-рыжие волосы в несколько кос заплёл, нарядился в изумрудно-зелёную рубашку с золотой вышивкой и мшистого цвета штаны, заправленные в сапоги-чулки; за спиной небольшая котомка. Что ж, и правда похож на охотника в базарный день.

-- Рад всех видеть! -- весело сообщает он, улыбаясь белоснежными зубами с Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница лёгким металлическим отблеском. -- Меня Змееловом кличут, извольте новому человеку плошку поставить!

Плошка ему, впрочем, уже стоит. Тирбиш хихикает и привстаёт, называясь настоящим именем. Он, кажется, единственный из моих муданжских знакомых не держит имени в секрете, хотя, если учесть, что оно значит "не тот"... видимо, с ним и так ничего не сделаешь.

-- Ишь ты как выражается диковинно, -- смеётся матушка, восседающая во главе стола, -- прям как наш Старейшина.

Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 3 | Нарушение авторских прав


documentavkhbyn.html
documentavkhjiv.html
documentavkhqtd.html
documentavkhydl.html
documentavkifnt.html
Документ Замуж с осложнениями. Трилогия 48 страница